笔下小说网 > 女频言情 > 哥哥万万岁 > 689、想入非非(2/2)

689、想入非非(2/2)(1 / 2)

最近这些天,李想的时间基本分给了李诞和何浩全。和李诞是为了讨论草泥马大会的方案,和何浩全是因为电影《我不是药神》现在如翻译成英文,不是普通话翻译成粤语这么简单,不可能照着念就成。那是有大量的准备工作要做的,在翻译的过程中也有大量的翻译之外的问题涌现,总而言之,翻译是一件系统、繁杂的工作,特别需要细心、耐心。

周佳怡告诉身边的人,李想翻译《老人与海》只用了一个礼拜,甚至,这一个礼拜还不是全用来翻译,只有一小部分时间用在了翻译工作上,没有一个人相信,他们认为她在开玩笑。

周佳怡没有和他们较真,心想也是,如果不是她亲眼所见,她也不相信这样的事情。

“他是作者,英语也非常好,可能在中文写作的时候,就有考虑英文版本。”周佳怡时常这样安慰自己,并且不断寻找佐证。

“比如,李想明明委托丁丁书城找翻译,却提前说他自己来翻译英文版本。这充分说明,他是有备而来的,早有准备,不是临时的心血来潮,不是为了装逼。”周佳怡心想。

“现在国内《老人与海》卖的经常断货,据说海外的书商都找上门来了,急需要各种语种的新书供应,所以时间上等不了。他明知道翻译工作时间很紧,还敢自己接下来,而且是单独一个人,只找一个码字的助手,如果不是无知,那就是有特别大的把握。”

周佳怡越发确信,李想对英文版本的《老人与海》早有腹稿,正如他说的,英文的《老人与海》就在他的脑子里呢。

“他的脑子可真大。”周佳怡心想,情不自禁地看了看李想的脑袋,第一感觉就是,好帅。

“怎么了?”李想见周佳怡忽然脸红了。

周佳怡转过脸,但又不能一直转过头,不然显得更加有问题,于是连忙用手给自己扇风,说:“有点热,秋老虎到了。”

李想:“要注意休息和防暑,翻译工作需要平心静气,不然容易上火。”

最新小说: 穿越水浒我是西门庆 三千收尸军,杀到天下尽归心 朱元璋:逆子,这皇位非你不可! 穿宋,造反!【变宋】 大唐:穿越李恪,配角怎么当皇帝 本是暴君被换灵魂成千古一帝 三国:组建最强武将集团 滴泪战雨泪纷飞 军游勇闯明末 三国第一毒士,曹操劝我冷静