两位小哥听叶子新说等下他要唱的是原创曲,这让他们两个顿时来了兴趣。www.126shu.com
他们也曾原创过一些曲子,但效果不是太好,所以专心做起了翻唱。
当一位看上去比他们小好几岁的少年说出这话不免让他们有些惊讶。
“开玩笑的吧?原创曲?”
帽子小哥看着叶子新用充满质疑的语气说道,眼睛小哥在一旁虽然没有说什么,但是他的眼神中也有着满满的不相信。
“多说无益,你们就瞧好了吧。”
帽子小哥放好电吉他,跟眼镜小哥站到一旁双手抱胸看着叶子新。
叶子新熟练的弹奏起来,低缓柔和的琴声通过音响像周围扩散。
“素足を晒して駆け出した少年少女の期待(赤脚飞奔起来的少年少女的期待)
この先は水に濡れてもいいから(即便在这前方会被水沾湿也没关系呢)......”
叶子新用自己十足的少年音唱了起来,声音随着歌词的递进逐渐放大。
这首歌并非他本人所原创,本家为前世的日v歌姬巡音所唱的《それがあなたの幸せとしても》,翻译后的名字叫做《即使那是你要的幸福》。
这首歌听了开头便能感受到其中到底蕴含着怎样的情感。
“あなたが抱えてる明日は辛くはないか(你所背负着的明天不会叫人痛苦吗)
僕にもがいてる文字にひとつ線を引かせて(让我在我心中翻滚挣扎的文字上划上一道线)
あなたが抱えてる今日は救えやしないか(你所背负着的今天已经无可挽救了吗)
それでもその肩に優しさを乗せたなら(尽管如此在那双肩膀上有承载了一丝温柔的话)
また愛を感じられるだろうか(那就能再次感受到爱了吧)......”
叶子新将第一部分结尾的小高潮唱完后双手灵巧的按下一个个黑白键,传出美妙的乐声。
少年的声音格外抓心,在第一部分后的钢琴声中,吸引到了不少路过和闻声过来一看究竟的人,人群中部分人拿出手机对准叶子新开始拍照摄影起来。
先前的两位小哥则已经被叶子新的表现所惊呆,眼睛直愣愣的盯着闭着眼睛享受着音乐的叶子新。
“その数秒が運命でもその数歩が運命でも(即便那数秒即是命运即便那数步即是命运)
その決意を止めるのは我儘か(但去放弃那份决心就是任性吗)
行かないで行かないで行かないで今は(不要走不要走不要走此刻)”
少年大声的呼喊着呼喊着,让闻者无不感到心疼。
好像有一个人在你的耳边慢慢倾诉着,说着他的故事,将他的感情毫不保留的传达出来。
而你也确确实实的感受到了,产生了共鸣。
最后在低缓的钢琴声中这首《即使那是你要的幸福》缓缓结束。
叶子新睁开眼睛,被眼前的这一幕所给吓到——视线所及之处,全是鼓掌的人。