在峡谷和另外一个被烧成灰烬的大树点点头。
“我判断最好在他把我们全部变成蟋蟀之前阻止他。”
“好主意,”罗伯特忧郁地看着眼前的拱桥。
“好吧,即使我们在峭壁上划上箭头恐怕也没有这么醒目。”他摇摇头,在莉娜和卡拉蒙身边坐了下来。
“我敢和你打赌,他们还是会追上来的,”卡拉蒙心不在焉地嚼着干粮。
“有龙可以载着他们渡过这个地方。”他叹口气,把大部分的干粮塞回袋子里。
“卡拉蒙?”莉娜问。“你吃的不够多……”
“我不饿,”他喃喃自语地站起身。“我想应该要先去探探路。”
他背上背包和武器,开始沿着小路往下走。
她的表情不是很专心,莉娜开始忙乱地整理自己的东西,以躲避罗伯特的目光。
“是因为罗德利斯吗?”罗伯特问。
莉娜停顿下来。她的手放在膝盖上。
“他会一直都这个样子吗,罗伯特?”她无助地问,担心地看着他的背影。
“我不明白!”
“我也不明白,”罗伯特静静地说,看着大汉消失在荒野中。
“但是,我从来没有过姐妹或是兄弟。”
“我能够明白,”贝克莱尔的声音中有一股热情,吸引了罗伯特的注意。
“你是什么意思?”
但是,听到他的问题之后,永恒之人脸上那热切、渴望的神情消失了。
“什么都没有——”他喃喃地说,脸上毫无表情。
“等等!”罗伯特很快地站起来。
“你为什么可以明白卡拉蒙的举动?”他把手放在贝克莱尔肩上。
“不要烦我!”贝克莱尔恼怒地大喊,把罗伯特往后推。
“嘿,贝克莱尔,”韦德抬起头微笑,仿佛什么都没有听见。
“我刚刚正在翻我的地图,我找到一张有很有趣故事的地图——”
贝克莱尔幽怨地瞪了罗伯特一眼,走到韦德盘腿坐着,地图散落一地的地方。
永恒之人蹲下来看着地图,很快的就专注地听着韦德的故事。
“最好不要烦地,罗伯特,”哈勃建议。
“如果你问我,他推一可以理解卡拉蒙的原因是因为他和罗德利斯一样疯狂。”
“我没有问你,反正都没差,”罗伯特在矮人身边坐下来,吃着自己的干粮。
“我们马上就要离开了,运气好的话,韦德可以找到这边的地图——”
“哼!”哈勃不屑地说,“那对我们实在太有用啦。
上次他的那张地图,带我们到了一个干涸的港口去!”
罗伯特隐藏住笑容。“也许这次会不一样,”他说。
“至少比跟着艾文乱跑要好一点。”
“好吧,你说得也有道理,”矮人不情愿地承认。
哈勃斜眼看着艾文,靠近罗伯特的耳边说。“你会不会很怀疑他,到底怎么活过新格兰德的那次崩塌啊?”他压低声音问。
“我怀疑很多事情,”罗伯特低声说。“像是你觉得身体怎么样?”
矮人被这突如其来的问题吓了一跳。
“很好!”他涨红着脸说。
“只不过,有些时候我注意到你会按摩你的左手,”罗伯特继续说。
“风湿痛,”矮人皱起眉头。“你知道春天的时候我总是被这症状所困扰。
躺在地上睡觉更是雪上加霜。我以为你刚刚说过我们马上要走了。”矮人匆忙开始打包。
“没错,”罗伯特叹口气转过身。“韦德,找到什么东西了吗?”
“有的,我想有找到一些,”坎德人迫切地说。
他把地图卷起来,将它们塞进地图盒中,然后把盒子塞进包裹里,顺便偷瞄一下他的金龙还在不在。
虽然看起来像是金属做的,但是那模型还是会不停地改变姿势。
现在它正蟋缩在一个戒指上。罗伯特的戒指,当他告诉罗拉娜他爱上了艾拉的时还给罗拉娜的戒指。
泰索柯夫愣愣地看着戒指和那只龙。几乎忘记了罗伯特还在一旁等待。
“噢,”他听见罗伯特不耐烦的干咳。“地图,好的。没问题。
你知道吗,当我还是一个小孩的时候。
我的父母和我一起,在卡基斯山脉里面旅游,也就是我们现在所在的地方,在前往卡拉曼的路上。